„Кърваво перо“ означава онова малко новопоникнало перце, което току-що се е показало от кожата на птичето. Наречено е „кърваво“, защото, ако се откъсне, потича кръв. Съществува и друго понятие, свързано с „кървавото перо“ – на български се превежда като „изсмуквам кървавото перо“ със значението на „изсмуквам до последна капка“, но и на нещо, което може да ни хвърли в дълбоки размисли – „кърмя дете с кръвта си“. Понятието съществува и до ден днешен в исландския език, това „кърмене“ се прави и от майката, и от бащата… Държим една книга, която говори за умението да преодоляваме себе си и природата, значението на това да се обединяваме в името на разумното общество, да преминаваме бедствията и трудностите достойно. Това е една сага за простото умение да бъдем Човеци.
Издател: | Балкани |
Език: | Български |
Година: | 2014 |
ISBN: | 9786191660186 |
Страници: | 208 |
Корици: | меки |
Тегло: | 243 грама |
Размери: | 13×20 |
Наличност: | Да |
Раздел: | Съвременна световна проза, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
Цена: 8.00