„Игрива и възхитително мрачна… Един съвременен Кундера“ Филип Марсдън
Кръводарителят му мята снизходителен поглед. –Когато бяхме в провинцията, ти говореше за „възвишеното“. Даже приказваше за онзи човек Исус. Я се виж сега! Какво си правил цял ден? Чакал си ме да дойда и да сложа месо на масата ти. С парите, дето ти плащат за твоите дълбоки мисли, не можеш да си купиш кой знае каква храна, а? – Кръводарителят сграбчва едно яйце, после избутва чинията към бутилките в средата на масата. Взима щипка сол от буркана до себе си, обелва яйцето. – Получавам три пъти колкото твоята месечна заплата само за едно даряване. като помислиш какво влагаш в работата си и какво получаваш, май не се справяш много добре, а? Иначе казано, аз като съм професионален кръводарител, пък ти си професионален писател, това не значи, че си с нещо по-добър от мен. Писателят се втренчва с погнуса в устата на донора, в мърдащия вътре жълтък. Често придобива този неодобрителен поглед, когато стомахът му е пълен. –Ако всички бяха като теб – казва той, – тази страна щеше да е в развалини.
Ма Дзиен е роден в Циндао на 18 август 1953 г. Работи като чирак в часовникарска работилница, художник на пропагандни пана и фотожурналист. На 30-годишна възраст напуска работа и пътува из Китай в продължение на три години. През 1987 г. написва посветения на Тибет сборник разкази „Изплези си езика“, забранен в Китай като „вулгарна и неприлична книга, която позори образа на нашите тибетски сънародници“. През същата година Ма Дзиен се премества в Хонконг като дисидент, но продължава да пътува до Китай, където подкрепя протестиращите на площада Тянанмън през 1999 г. След преминаването на Хонконг в китайско владение заминава за Германия и после за Великобритания. Понастоящем живее в Лондон със своята партньорка и преводачка Лора Дрю. Автор е на пътеписа „Червен прах“, носител на наградата „Томас Кук“, наречен от списание Тайм „китайският еквивалент на Джак Керуак“; на сборника с разкази „Изплези си езика“ и на романите „Майсторът на фиде“ и Пекинска кома“, определян от критиката като „шедьовър… епична, но интимна творба, която заслужава да бъде призната за най-великия роман за Тянанмън“ (Файненшъл Таймс). Нобеловият лауреат Гао Синдзиен определя Ма Дзиен като „един от най-важните и смели гласове в китайската литература“. Книгите на Ма Дзиен са забранени в Китай. !--more-->!--more-->
Издател: | Жанет-45 |
Език: | Български |
Година: | 2011 |
ISBN: | 9789544917159 |
Страници: | 216 |
Корици: | меки |
Тегло: | 292 грама |
Размери: | 20×14 |
Наличност: | Да |
Раздел: | Повести и разкази. Световни, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
Цена: 12.99