Барт Д. Ърман е професор по религиознание в Университета на Северна Каролина. Смятан е за един от най-големите специалисти по новозаветната книжнина, историята на ранната Църква и живота на Иисус. Книгата му е блестящ образец за текстова критика на Новия Завет.
Увлекателен разказ за „книжниците”, или хората, сътворили най-ранните преписи на Новия Завет, учените, които са използвали хилядите техни ръкописи, за да установят и „най-добрия текст”, и преводачите, които са разчитали на техните резултати, за да създадат и съвременните преводи на Библията, които използваме днес. Препоръчвам я горещо на всеки, който се интересува как са се появили и подредили новозаветните слова… Джеймс Робинсън
Освен всичко останало от тази книга ще научите и че: съвременните преводи на Божиите Слова са правени на основата на зле изпълнени и не особено надеждни ръкописи, в много случаи непредаващи точно смисъла на оригиналните текстове; някои от най-любимите примери от Новия завет, например историята за опростената блудница (Йоан. 8:3-11), не са присъствали в оригиналния текст и са били добавени по-късно; последните стихове от Евангелието на Марк, които описват Възкресението, са били вмъкнати едва през ХV в. !--more-->!--more-->
Издател: | Изток-Запад |
Език: | Български |
Година: | 2007 |
ISBN: | 9543213313 |
Страници: | 328 |
Корици: | меки |
Тегло: | 352 грама |
Размери: | 20×13 |
Наличност: | Не |
Раздел: | Библия и тълкувания, Християнство, Религия, Хуманитарни науки, Книги |
Цена: 15.00