Като ви кажат „Бялото слънце на пустинята“, за какво се сещате? Сигурно как царският митничар Верешчагин, на шише водка и омръзнал черен хайвер, пее пресипнало:
Ваше благородие, госпожа удача…
„илмът си беше класика, така че от книга със същото заглавие не очакваме кой знае какво. Напразно. „Бялото слънце на пустинята“, преди да стане сценарий, е един великолепен роман, написан от двамата съавтори още през далечната 1965. Разбира се, в такъв вид романът не би могъл да се промуши през ситното сито на съветската цензура. В него не само няма идеология, ами на места си има чиста антисъветщина. Но не това е достойнството му днес. Важното е, че „Бялото слънце на пустинята“ е образец на прекрасна проза, и се чете на един дъх, като шедьовър на руската и световната литература. Боецът-червеноармеец Сухов, Петруха, Саид и Абдула, познати ни от филма на режисьора Владимир Мотил, не влизат в конфликт с екранните си интерпретации, а получават изумително белетристично пълнокръвие. Чак не е за вярване, че романът е създаден през 1965 – по толкова съвременен начин изглежда чисто литературното майсторство в него. Романът е динамичен, но не примитивен „екшън“ от типа: „стреляй и сипвай кетчупа“. А детайлите, както и диалогът, са находчив прочит на мъдрата книга на битието; такова, каквото беше през буреносния минал век в Русия и Средна Азия…Преводачката Светлана Комогорова, която познаваме като професионалист от преводите й на английски, и тук демонстрира вроден езиков усет. „- Ти как се озова тука? – Стреляше се – кратко отвърна Саид.“ Това е лаконичният диалог на времето, в което иначе си има всичко – и голяма любов, и приятелство, и смърт. Книга, която е невъзможно да разочарова истинския ценител. /Бойко Ламбовски/ !--more-->!--more-->
Издател: | Парадокс |
Език: | Български |
Година: | 2002 |
ISBN: | 9545530537 |
Страници: | 276 |
Корици: | меки |
Тегло: | 220 грама |
Размери: | |
Наличност: | Не |
Раздел: | Съвременна световна проза, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
Цена: 7.50